Жаль, но на просторах интернета этот сериал исключительно на казахском языке. Субтитров или дубляжа на русский пока нет. Кстати, мой первый сериал, который я пытаюсь посмотреть без перевода. Уровень казахского здесь не слишком сложный, владеющие языком на уровне "А2" (начинающий, базовый) смогут понять порядка 80 процентов кино. Немного
дальше
Жаль, но на просторах интернета этот сериал исключительно на казахском языке. Субтитров или дубляжа на русский пока нет. Кстати, мой первый сериал, который я пытаюсь посмотреть без перевода. Уровень казахского здесь не слишком сложный, владеющие языком на уровне "А2" (начинающий, базовый) смогут понять порядка 80 процентов кино. Немного к пониманию добавит происходящее на экране, кроме того отдельные моменты фильма, где задействованы актеры-неказахи, идут также на русском языке. Действие начинается в 1986 году, где главный герой Жасузак Куракпаев встречает девушку: она собирается поступать в институт в город, он вскоре пойдет служить в армию. Далее события переносятся в 1987, сцена ожесточенного боя, напоминающая чем-то "9 роту". Ранение и контузия. Главного героя подбирает старик-афганец, сына которого убили "шурави". Старик много говорит о милосердии, его внук хочет убить незнакомца или сдать моджахедам. А у нашего протагониста семья живет в ауле (село): у матери больное сердце, отец, железнодорожник, вот-вот попадет под сокращение. Есть еще младшая сестренка Актолкын и братишка Азамат, доставляющий хлопоты родителям. И все-таки кто-то узнает о том, что старик скрывает раненого. А дальше старик везет раненого ближе к расположениям советских частей. Держать у себя его опасно: ожидается наступление войск Ахмад Шаха Масуда. Герой попадает в госпиталь, где им заинтересовались соответствующие органы. За него заступается главврач госпиталя, однако многие обитатели больницы считают протагониста предателем. В больнице он встречает медсестру по имени Гульру, вдову погибшего афганского офицера, воевавшего на стороне ДРА. Между пациентом и медсестрой обозначаются романтические отношения. По выписке из госпиталя Жасузак арестован, этапирован в Москву. В итоге все подозрения с героя сняты. Так заканчивается четвертая серия. Эта часть фильма идет на русском языке. Впрочем, простой пересказ кино - дело весьма неблагодарное, так что постараемся обойтись в дальнейшем без спойлеров. Ограничусь лишь тем, что для меня название этого кино стало очередным открытием: в переводе с казахского "кебенек" - походный плащ из тонкого войлока, традиционная казахская верхняя мужская одежда в виде чапана (подобие халата). Кебенек был широким и длинным, с воротником или капюшоном. Воины и пастухи надевали эту одежду во время сильных дождей и буранов. И в переносном значении это слово, видимо, переводится как "рожденный в сорочке". Самое интересное, что окончание сериала - последние минут 10 идут на русском языке. Сериал, действительно, достоин внимания зрителя. Из приятных моментов можно выделить также песню "Солдатская баллада" в исполнении казахстанского певца Амре (он же Ернар Садирбаев). Уже на титрах мы видим сухую статистику: сколько советских солдат воевало в этой войне, сколько погибло и какое количество до сих пор считается пропавшими без вести.
|