дополнительная информация
Показать
Скрыть
Прекрасный детский писатель Александр Волков родился в 1891 году в семье фельдфебеля и швеи и рос в казармах старой крепости Усть-Каменогорска. Читать научился очень рано, но в родительском доме читать было нечего, и в восьмилетнем возрасте Саша принялся помогать в переплетной мастерской. Заодно и читал взахлеб – Майн Рида. Диккенса, Жюля Верна, Пушкина. Александр окончил городское училище и Томский учительский институт, затем преподавал. В какой-то момент начал писать стихи и пьесы для детского
дальше
Прекрасный детский писатель Александр Волков родился в 1891 году в семье фельдфебеля и швеи и рос в казармах старой крепости Усть-Каменогорска. Читать научился очень рано, но в родительском доме читать было нечего, и в восьмилетнем возрасте Саша принялся помогать в переплетной мастерской. Заодно и читал взахлеб – Майн Рида. Диккенса, Жюля Верна, Пушкина.
Александр окончил городское училище и Томский учительский институт, затем преподавал. В какой-то момент начал писать стихи и пьесы для детского театра. Работал директором школы в Ярославле и снова учился. В Московский университет на физико-математическое отделение поступил, будучи уже сорокалетним и имея жену и двух детей, и одолел пятилетний курс менее, чем за год. Немецкий и французский языки он изучил самостоятельно еще в Усть-Каменогорске.
Будучи преподавателем института цветных металлов в Москве, принялся изучать английский. Вот тут то ему в руки и попалась книга Френка Баума «Волшебник страны Оз». Переводя книгу на русский язык, Волков пересказывал ее своим сыновьям и их друзьям. Как часто бывает в подобных случаях, в каждом пересказе что-то добавлялось новое, придуманное только что, чтобы было интереснее. В общем, когда перевод был готов к изданию, это была уже самостоятельная книга, только отчасти напоминавшая оригинал. Волков отправил ее Самуилу Маршаку. Известному детскому писателю книга понравилась. Вышла она под названием «Волшебник Изумрудного города» с подзаголовком «Переработка сказки Френка Баума».
Первые черно белые- иллюстрации к книге делал Николай Раддлов. А уже в послевоенные годы Леонид Владимирский нарисовал новые, которые и были признаны классическими. Все продолжения «Волшебника…» выходили уже с иллюстрациями Владимирского, «придворного художника Изумрудного рода».
Если первая книга была все же в значительной степени пересказом Баума, то последующие пять из серии об Изумрудном городе были чистой фантазией Волкова. Тем более, что дети писали Волкову и просили «еще что-нибудь об Элли». Но Элли должна была вырасти и в Волшебную страну отправилась уже Энни. А параллельно по дорогам Волшебной страны замаршировали деревянные солдаты Урфина Джюса. Кроме сказок, Александр Волков писал научно-просветительские книги для детей и взрослых, переводил английских и американских писателей, в частности, Жюля Верна. Умер писатель в 1977 году. /